Решение от 3 мая 2016 г. № 4A_42/2016: вопросы due process

В “Вестнике международного коммерческого арбитража” № 2 (17) за 2018 год опубликованы переводы на русский язык нескольких интересных решений Верховного суда Швейцарии по вопросам международного арбитража. В решение от 3 мая 2016 г.  уделено внимание принципу due process. С согласия редакции журнала, далее воспроизводится краткая информация о деле, а также текст перевода.

Решение от 3 мая 2016 г. по делу № 4A_42/2016

посвящено детальному анализу вопросов обеспечения третейским судом равного отношения к сторонам и права стороны быть выслушанной этим судом (представить ему свои объяснения). <…> В своем решении Федеральный суд Швейцарии, указав на содержание категорий «право быть выслушанным», «принцип состязательности» и «равенство сторон»: 

подтвердил недопустимость судебного вмешательства в арбитраж в случаях, не предусмотренных в законе; 

указал, что при оценке возражений против арбитражного решения он связан (за некоторыми исключениями) выводами третейского суда по поводу фактов в таком решении; подчеркнул, что ни для одной из сторон разбирательства не представляется возможным диктовать арбитру способ, которым он должен вести разбирательство <…>;

Введение к решению от 3 мая 2016 г. по делу № 4А_42/2016;

Решение от 3 мая 2016 г. № 4A_42/2016

Переводчики: И.О. Ганевич, студентка 2 курса магистратуры международно-правового факультета МГИМО, А.И. Муранов.

Источник: “Вестник международного коммерческого арбитража”. 2018. № 2. С. 369-370, 381-388.